剛過了28歲生日
依舊是上班~
有時候在想為什麼要上班
為什麼得為了生活拚名 為什麼得為了將來努力
有時候蠻負面的 有一種想拋下一切的想法
但是得想想留下的人 想想他們會流淚會難過
我就會想繼續努力好了
常常告訴自己 再努力一天就好
希望明年的自己有朝夢想前進那麼的一步
可苦可樂KOBUKURO - 未來
- ぼくが夢ゆめを忘わすれそうな時とき 君きみの涙なみだで思おもい出だす
- 在我將遺忘夢想時 我會想起你的眼淚
- 何なんの為ために歩あるいてきたのか 何度なんどでも教おしえてくれる
- 好幾次提醒我 我為了什麼而走到現在
- 土手どてに垂しだれた 二度にど目めの春はるを 連つれて歩あるいた 片恋かたこい風かぜ
- 垂落在河堤上 那陣單戀的風 帶著第二次的春天來訪
- 君きみといつか 同おなじ枝えだの上うえ 並ならんで咲さいてみたい
- 總有一天 我想跟你在同一根枝枒上 並肩盛開
- 時々ときどき 切せつない瞳ひとみで笑わらうのは
- 有時 帶著哀傷的眼神笑著
- まだ 見みせられない心こころがあるんだね
- 是因為還無法完全坦誠相對
- こんなにか細ぼそく 折おれそうな
- 如此纖細 仿彿會折斷般的
- 枝えだの先さきにも 君きみの未来みらいが生うまれてる
- 枝枒的前端 生長的是你的未來
- 未まだ見みぬ日々ひびを 切きり落おとさないで
- 不要剪斷 那些尚未到來的日子
- 今いまを笑わらって 振ふり返かえる 君きみを守まもりたい
- 我想守護 現在笑著回顧過往的你
- 君きみが 心こころ折おれそうな時とき この肩かたにもたれてくれたら
- 在你覺得再也無法振作時 如果你倚靠在我的肩上
- 抱かかえていた 大おおきな荷物にもつも 大切たいせつに運はこぶから
- 我會謹慎地替你提起那心中巨大的負擔
- 僕ぼくの明日あしたには いつでも 君きみがいて
- 不論何時 我的明日 都有你的存在
- どんな迷まよいも鎮しずめる 風かぜになる
- 你是那陣能安撫所有迷惘的風
- このまま好すきでいれるのなら
- 如果我就這樣一直喜歡你
- 想おもいは届とどけぬままでいいと
- 即使不能傳達這份情意也無妨
- 結むすばれぬまま 解ほどけもしない
- 一直無法繫上 也無法解開
- 心こころ深ふかくに 身みを知しる雨あめ
- 內心深處的眼淚
- こんなにか細ぼそく 折おれそうな
- 如此纖細 仿彿會折斷般的
- 枝えだの先さきにも 君きみの未来みらいが生うまれてる
- 枝枒的前端 生長的是你的未來
- 未まだ見みぬ日々ひびを 切きり落おとさないで
- 不要剪斷 那些尚未到來的日子
- 今いまを笑わらって 振ふり返かえる 君きみを守まもりたい
- 我想守護 現在笑著回顧過往的你
- 心こころ深ふかくに 身みを知しる雨あめ 抱だきしめる
- 懷抱著 內心深處的眼淚
- そばにいたいから
- 想留在你身邊
- そばにいたいから
- 想留在你身邊
https://www.jpmarumaru.com/tw/JPSongPlay-4536.html 歌詞來源
大家可以去聽看看 真的超級好聽的