2GIRL女子拉拉學園

 找回密碼
 註冊
搜索
查看: 1564|回復: 0

Si no te hubiera conocido 如果不曾遇見你 (C. Aguilera)

[複製鏈接]

參加活動: 0

組織活動: 0

發表於 2012-10-13 22:44:50 | 顯示全部樓層 |閱讀模式
網站小提醒:2GIRL的網址統一變更為 https://www.2girl.net,請記得更改你的「我的最愛/我的書籤」喔
本帖最後由 erestu 於 2012-10-13 22:49 編輯



這首歌由收錄在Christina Aguilera的Mi Reflejo(2000),又名《拉丁情懷》。
翻譯的部分是自己翻的,但西文程度沒有那麼好,若有小錯誤請多包涵摟XD





Christina Aguilera & Luis Fonsi - Si no te hubiera conocido
(Christina Aguilera / Luis Fonsi / 合唱)
[段一]
Como un bello amanecer, tu amor un día llegó
如同美麗的晨曦,有一天你的愛降臨了,
Por ti dejó de llover y el sol de nuevo salió
為了你,雨停了,陽光再次探頭了,
Iluminando mis noches vacías
照亮我那空虛的夜夜晚晚。


Desde que te conocí, todo en mi vida cambió
自從遇見妳,我生命中的所有事情都改變了,
Supe al mirarte que al fin se alejaría el dolor
看著妳,我知道哀傷憂愁終會過去
Que para siempre seríamos dos
(我知道)我們會永遠在一起

Enamorados, siempre de manos, eternamente...
愛人阿,一直手牽著手吧,永永遠遠……


[副歌]
Si no te hubiera conocido no sé que hubiera sido de mí, (mi amor)
如果不曾遇見你,我不知道我會變成什麼樣子 (我的愛)
Sin tu mirada enamorada no sé si yo podría vivir
少了你的深情注視,我不知道是否能活下去
Sin el latido de tu corazón…
少了你的心跳…
El mundo es más frío
世界是愈發的寒冷
Nada tendría sentido si nunca te hubiera…conocido (Oooh, ooh oh…)
一切都會失去意義,如果我不曾…遇見你 (噢……)


[段二]
Toda mi vida soñé con tu llegada, mi amor
我傾一生夢想你的到來,我的愛
Así yo te imaginé, tan bella como una flor
我想像妳是一朵鮮花,如此美麗,
Supe que siempre seríamos dos
我知道我們會永遠在一起

Enamorados, siempre de manos, eternamente...
愛人阿,一直手牽著手吧,永永遠遠……


[副歌]
Si no te hubiera conocido no sé que hubiera sido de mí, (de mí, hubiera sido)
如果不曾遇見你,我不知道我會變成什麼樣子 (我,會是如何)
Sin tu mirada enamorada no sé si yo podría vivir
少了你的深情注視,我不知道是否能活下去
Sin el latido de tu corazón…
少了你的心跳…
El mundo es más frío
世界是愈發的寒冷
Nada tendría sentido si nunca te hubiera…
一切都會失去意義,如果我不曾…

Conocido
遇見你

Que hubiera sido de mí, ah
我會變成什麼樣子…啊
Nada tiene sentido, si no es contigo———
一切都沒意義,如果不是跟你在一起———


[副歌]
No sé ———
我不知道———
Que hubiera sido de mí, (hubiera sido)
我會變成什麼樣子 (會是如何)
No no…sin tu mirada enamorada no sé…
不不…少了你的深情注視,我不知道…
si yo podría vivir
…是否能活下去
Sin el latido de tu corazón
少了你的心跳…
Sin ti, el mundo es más frío
少了你,世界是愈發的寒冷
Nada tendría sentido si nunca te hubiera conocido
一切都會失去意義,如果我不曾遇見你。

Nada tendría sentido si nunca te hubiera conocido
一切都會失去意義,如果我不曾遇見你。


小黑屋|手機版|Archiver|信箱|愛女生BBS|隱私權條款|2GIRL女子拉拉學園

GMT+8, 2024-11-21 22:14 , Processed in 0.143790 second(s), 22 queries .

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回復 返回頂部 返回列表