轉自YouTube
=======================================
Поцелуй длиною в вечность / Kiss as long as eternity /永恆之吻
作詞:Витас & 瑪爾彩娃· М
作曲:Витас
翻譯:YaoJee
Поцелуй длиною в вечность, 恒久的一吻
Строю к тебе мосты, 連接了我和你
Знаю, ты слышишь, 我知你可以聽見
Хочу к тебе ближе, 很想靠近你
Где ты?! 但是你在哪裡?!
Половины, части света, 這零星的光亮
Так похожи на две части луны, 一如月亮的陰陽
Сложно реально, 現實如此繁雜實際
Давай виртуально, 讓我們在虛擬的網路世界
Интернеты! 相遇!
Поцелуй, поцелуй мой к тебе, 這吻,我給你的吻
Летит на край света снегом декабря. 飛向被冬雪覆蓋的疆域。
Поцелуй, поцелуй мой к тебе, 這吻,我給你的吻
Летит, лови, храни, 飛向你,請抓住它,將它收藏 ,
Не забывай что я, 不要忘記,
С тобой любовь моя! 我的愛永遠伴隨你!
Поцелуй длиною в вечность, 恒久的一吻
Между осенью и весной, 跨越秋季和春季
Так между прочим, 透過紛紜世事
В три часа ночи, 在淩晨三點
С тобой! 終於我和你在一起
Половины, части света, 這零星的光亮
Твои новости мне б, твои сны, 向我傳播著你的夢境你的資訊
Сложно реально ? -現實如此繁雜實際
Давай виртуально, 讓我們在虛擬的網路世界
Интернеты! 相遇!
Поцелуй, поцелуй мой к тебе, 這吻,我給你的吻
Летит на край света снегом декабря. 飛向被冬雪覆蓋的疆域。
Поцелуй, поцелуй мой к тебе, 這吻,我給你的吻
Летит, лови, храни, 飛向你,請抓住它,將它收藏,
Не забывай что я, 不要忘記,
С тобой любовь моя! 我的愛永遠伴隨你!
Поцелуй, поцелуй мой к тебе, 這吻,我給你的吻
Летит на край света снегом декабря. 飛向被冬雪覆蓋的疆域。
Поцелуй, поцелуй мой к тебе, 這吻,我給你的吻
Летит, лови, храни, 飛向你,請抓住它,將它收藏,
Не забывай что я, 不要忘記,
С тобой любовь моя! 我的愛永遠伴隨你!
С тобой любовь моя! 我的愛永遠伴隨你!
С тобой любовь моя! 我的愛永遠伴隨你!
=======================================
很神奇....居然被我找到這首歌的歌詞....
Улыбнись! 微笑吧!
Если дождь за окном не кончается. 每當窗外雨下個不停
Улыбнись! 微笑吧!
Если что-то не получается. 每當遇到什麼不順
Улыбнись! 微笑吧!
Если счастье за тучами спряталось. 每當幸福蒙上了烏雲
Улыбнись! 微笑吧!
Если даже душа поцарапалась... 甚至當你心上有了劃痕...
Улыбнись! 微笑吧!
И увидишь тогда: всё изменится. 你會看見一切將會改變
Улыбнись! 微笑吧!
Дождь пройдет, и земля в снег оденется. 雨過天晴大地穿上雪的新裝
Улыбнись! 微笑吧!
И печаль стороною пройдет. 憂愁會逃得毫無蹤影
Улыбнись! 微笑吧!
И тогда душа заживет... 就會癒合受傷的心靈...
========================================
很簡單...也很可愛的歌 哈
轉自YouTube
==============================================
Opera #2
Дом мой достроен, 我的房子修好了
Но я в нем один. 裡面卻只有我一個
Хлопнула дверь за спиной 身後的門關上了
Ветер осенний стучится в окно 秋風不停地敲打著窗
Плачет опять надо мной. 就讓我再次哀號吧
Ночью гроза, 昨夜的閃電
А на утро туман. 與迷濛的晨霧
Солнце остыло совсем. 陽光因此而變得冰冷
Давние боли Идут чередой. 往日的痛苦一個個向我襲來
Пусть собираются все. 就讓這一切蘊結吧...
Дом мой достроен, 我的房子修好了
Но я в нем один. 裡面卻只有我一個
Хлопнула дверь за спиной. 身後的門關上了
Ветер осенний стучится в окно 秋風不停地敲打著窗
Плачет опять надо мной. 就讓我再次哀號吧
Это судьба, а судьбу не могу 這就是命運, 我無能為力
Я ни о чем просить. 我無法提出要求
Только я знаю, как после меня 而我只知道, 在我之後
Станут ветра голосить 風又將開始哀嗚....
==============================================
還好這首不算長...一句對一句的打上去還不算太吃力....
俄文詞是從別站找的...我還沒有強到能打俄文...(不負責任晃走)
Очень много раз я себе задавал вопрос:
"Для чего родился на свет я, взрослел и рос?
Для чего плывут облака и идут дожди?"
В этом мире ты ничего для себя не жди!
Я бы улетел к облакам!!! Да крыльев нет!
Манит меня издалека тот звёздный свет!
Но Звезду достать не легко, хоть цель близка!
Я подожду ещё чуть-чуть
И собираться буду в путь
Вслед за надеждой и мечтой.
Не догорай, Звезда моя! Постой!
Я подожду ещё чуть-чуть
И собираться буду в путь
Вслед за надеждой и мечтой.
Не догорай, Звезда моя! Постой!
Я подожду ещё чуть-чуть
И собираться буду в путь
Вслед за надеждой и мечтой.
Не догорай, Звезда моя! Постой!
И не знаю, хватит ли сил для броска?!
Я подожду ещё чуть-чуть
И собираться буду в путь
Вслед за надеждой и мечтой.
Не догорай, Звезда моя! Постой!
Сколько же ещё мне дорог предстоит пройти?!
Сколько покорять мне вершин, чтоб Себя найти?!
Сколько же с отвесной скалы мне падать вниз?!
Сколько начинать всё с нуля?! И есть ли смысл?!
Я подожду ещё чуть-чуть
И собираться буду в путь
Вслед за надеждой и мечтой.
Не догорай, Звезда моя! Постой!