參加活動: 0 次
組織活動: 0 次
|
樓主 |
發表於 2011-11-16 04:33:07
|
顯示全部樓層
網站小提醒:2GIRL定期清除90天以上的短消息,重要資料請記得複製到自己的電腦喔
本帖最後由 西蒙 於 2011-11-16 11:07 編輯 u7 F5 _8 |: z# o% g
0 b5 W5 E2 q/ C8 K, t
(第十九章)
" a* I* l: Z# \' U0 N
h5 m$ B. |( f+ i5 J4 F$ X早上
( ^' c, f2 d- j1 t8 R; _0 w# A, O2 P4 [. I3 m; w3 [
[ellie,妳覺得我們還能夠結婚嗎?] Eva背對著我,問了第一個問題。. {: j+ L& S1 S% z
, Y! P1 p, ^ @& h. _
[Eva,I can't live without you.] 我走上床,坐在她背後。7 @$ T6 s/ p. m; Q9 r0 g
(我不能沒有妳)1 k, f3 L: L# w( c) l
5 v/ f6 { t+ g' L1 k- W# ~$ l
[我又何嘗不是,可是我好害怕我會再次心痛] Eva的眼睛都紅了。. y* G- G0 X' T( J5 c7 a. i+ Z
, G# Z! }5 Y5 p2 C$ Y[我再也不會有任何讓妳心痛的理由了,我保證] 我抱著她。
4 F& ?3 {! U% Y# g- B9 ^7 D1 C- A2 r' `- K
那天早上,我們相擁而泣。& t: e+ s& P. p) j5 A
! R- ?% V" ^1 h. E1 @$ Y! y+ d
Eva用溫柔,包容了我的過錯。! C( D* p5 {3 o' V6 T
- d; t8 Z- v9 i6 G0 \那天離開台灣前,鈞凱打了通電話給我,電話裡我們講到哽咽,一直到後面破涕為笑。
* u+ `% P- }+ c& K' d% Y" \1 V. e4 G C" ]7 s1 A, I' \
到了夏威夷,在支持同性戀的教堂,我跟Eva在神父的見證下,成了靈魂伴侶。5 W" h1 T' }0 j# i2 `7 D
. E3 l$ ?- I; B T7 j1 |3 Z+ C# X
神父:Eva,妳是否願意讓ellie成為妳的妻子與她締結婚約?從今以後,不論是好是壞,是富有或是貧窮,% j5 h1 Z5 ]% O* z$ g2 L
悲傷或快樂,妳都會好好愛她,珍惜她,直到死亡將妳們分開?0 k% M+ B2 i$ D1 Y
+ g2 O5 d. n) OEva看著我說:I,Eva,take thee Ellie to be my wedded wife, to have and to hold from this day forward, - J5 J6 ~ x6 F+ X5 P4 H4 z
for better or for worse, for richer or for poorer,in sickness and in health,
+ E f+ b# l! l4 K/ }6 {8 W to love and to cherish, till death do us part. 2 P, |' @& w9 @; W6 x
(我Eva願娶妳Ellie,成為我的太太,從今天以後,不論是好是壞,是富有或是貧窮,悲傷或快樂,
, F5 [- E$ c3 n$ N G5 }. F 我會好好愛妳,珍惜妳,直到有一天死亡將我們分開), ]5 f) j/ q- ~. T; ?0 @
1 k% P9 u0 y* v神父:Ellie,妳是否願意讓Eve成為妳的妻子與她締結婚約?從今以後,不論是好是壞,是富有或是貧窮,, s5 q' l+ k" c1 C0 A0 F6 i
悲傷或快樂,妳都會好好愛她,珍惜她,直到死亡將妳們分開?5 D/ w2 j4 H( U5 z1 u
4 A- f& Q' b1 ~2 e# C9 x( e
我看著Eva說:I, Ellie,take thee Eva to be my wedded wife, to have and to hold from this day forward,
2 t% d: ~+ s" p. }/ C5 x for better or for worse, for richer or for poorer, in sickness and in health, , c# G& A h1 K. W G& j! @
to love and to cherish, till death do us part.7 \$ a, {# T+ e
(我Ellie願娶妳Eva,成為我的太太,從今天以後,不論是好是壞,是富有或是貧窮,悲傷或快樂,$ x5 w5 H. X6 u5 t" U
我會好好愛妳,珍惜妳,直到有一天死亡將我們分開)1 Y# D/ \4 `' d# k. U% B
* F8 r- c7 W- Q
% x( j. n: S) D' h/ g
(兩年後)! F! m) n/ a9 a6 ^% L$ b! }6 q
) o9 i! v5 c# N: T6 G2 N
[準備降落,放下起落架,開啟降落燈] 我平穩的說著。+ I) v2 a5 n1 ?; }: S& I, a
- B8 K; d1 b. m( y( ~0 \6 t6 L" {
[是] 我的副手看起來有點緊張。 2 T2 m* ~2 U; G1 }; E2 J- {
& m& s! Z* P' ]* H+ R跟往常一樣,完美的降落。
8 \* T% A" W4 ]
+ n) A8 i9 N' g. `只不過,今天特別了一點。: I+ ^6 I7 x2 z' ^" w( H" t/ V
" P& @1 B! M" {% l, ^9 r[Taxi!] 我一踏出機場大門,就攔了一輛計程車。, p$ I& t6 p. f& ~" U0 @8 t* f
[醫院,麻煩快一點] 我說。
0 G) n( J" c* c4 S5 \# Q- \6 H& k0 S0 F h6 C7 P" @' V
下了計程車! S" |! ?, b3 d& E: n- ]0 j
進到了醫院,我開始緊張了起來。. j. @5 W& \0 F% V
2 d2 W$ N6 {/ P, N* ]9 p
走進Eva的病房裡,看到Eva,我直接把行李丟在地上,走了過去。# h0 X" m" @& r/ Z
d' L/ J8 Y9 H- Y3 r- q4 }( l6 hEva躺在床上,額頭滲出細密的汗水,頭髮被汗水打濕。( E; N# T) T' o2 i5 G F4 X
# L- ?0 [- J) z* }
手裡,抱著一個小生命,她剛生完孩子。 N( w, M5 H7 c+ m* S' Y
* j1 ]' _' ~+ M* M/ n% z# t" ~
[Eva,我回來了,妳辛苦了] 我蹲在她的床邊、輕聲說著。
u9 j" P+ l0 b4 r* `; ^. E4 W4 S/ ?2 e9 c7 f3 @
[以後,就多一個人,等妳回來了] Eva微笑著,眼神充滿溫柔。+ `% v( T4 M6 X& }' {
5 ]) w& ?9 g- _9 K( V: b$ q8 [[她的眼睛,跟妳一樣漂亮] 我摸摸Eva懷裡的小生命。
2 X) D2 x9 q( g
( y& B6 ^, ?8 [& X+ z7 J[她的名字叫Rita好嗎?義大利語代表勇敢] Eva說。/ w( K7 D3 y5 L7 j* K
(莉達)
) V8 K8 n& A; \1 R
9 h& B+ e% q' l9 o, I, t* P[恩,很棒] 我拿起衛生紙,輕輕的替Eva擦拭汗水。) y( s- f, v4 Z! @" c1 {9 ]0 r7 Z4 }
1 @. z: w# y8 O* J( ]7 j
[ellie,妳愛Rita嗎?] Eva微笑問著我
( E/ y2 f9 T z% }% Q$ M# u2 \+ o' ~
[她是妳的孩子,我將會愛她一輩子,就像愛妳一樣] 我說完親吻她的額頭。
3 A4 u+ I) N8 @2 i+ i2 d, I: Q' A4 H* h1 R0 P
* Y9 A( r0 ?4 o, c& o) ^, G- v
Death Cab For Cutie的I Will Follow You Into The Dark/ R* a) l) Z0 ~. r/ {
6 _( w% ]! i' \# S
Love of mine some day you will die,' D$ a' z; @9 U& r9 o
親愛的,有一日你將會死去% U" P$ M7 x- ^2 O
- ~" F# Y$ j/ ]0 x6 _
But I'll be close behind.% f+ `. H8 H$ I
但我會緊緊跟隨9 Q7 f% H+ ]& ~$ V9 w! d% o8 W: r
$ I' D5 J8 o$ @4 O6 Y- U" H
I'll follow you into the dark.
7 _+ x; s5 R/ K' H2 \& q$ j3 {% N9 ^. j我會尾隨你步入黑暗
' ~+ u; Q1 \) t6 m$ U& v1 e/ Z2 ]+ G9 B! k6 j. U
No blinding light or tunnels to gates of white;
) |' \- O8 W5 B0 \" d5 ^* ~& J* i只那裡沒有炫目的光芒或通往白色天堂的隧道
7 s# p8 k" ^% S+ C9 Y) Y
8 `8 q3 d$ W% x( PJust our hands clasped so tight,
8 s/ r' w$ ~, T8 v有我倆緊握著彼此的手) o6 m: N7 Q) p( J! p" ~* \
& j: L# j( {3 vWaiting for the hint of a spark.: a W, ^( f( f0 m+ M. y- y5 \2 c! g
靜待著微微的星火/ a$ U1 T! `0 i
& s6 ?# }5 y: `
If heaven and hell decide, That they both are satisfied,
# }" P% `, s- `/ m" _6 z _9 l6 `如果天堂和地獄都滿意這個決定
! A5 ]$ I& G$ q, @1 Z7 b( h6 C8 J4 J" X4 R6 l# j
Illuminate the no's on their vacancy signs.
3 _3 P& c& y1 f! L0 e並用虛無的神蹟照出了拒絕的意味# N9 `9 `' X% M$ s; x% J
9 i4 }0 N/ [4 U( ^" pIf there's no one beside you, When your soul embarks;
4 S6 V8 j4 k k5 \2 p+ l) g當你的靈魂上路時,如果沒有任何人陪伴在你的身旁
6 G6 R, [4 i5 n$ _, r( y* W) P3 Y' { ]: K% ^! Q! ], V
Then I'll follow you into the dark.% p/ w. y8 x; X* s
那我會尾隨你步入黑暗3 r4 v/ I( r9 K8 R
+ V/ |, }' f) d' u; v/ d! o9 }( X4 X
- q% x, b6 V- t. y$ i8 v(終) 等我考完試,有人要看的話,我才會打番外囉!
2 w1 c" s3 U$ W0 B* _) c# p* j6 l/ n8 J7 P/ y
0 c. O! t4 O: q$ r9 N! g9 G
|
|