2GIRL女子拉拉學園

 找回密碼
 註冊
搜索
查看: 18724|回復: 0

[公告] 火星文 (包含注音文、方言文) 的禁止範圍 2009-04-01更新

[複製鏈接]

參加活動: 9

組織活動: 1

發表於 2006-10-26 17:17:24 | 顯示全部樓層 |閱讀模式
網站小提醒:2GIRL定期清除90天以上的短消息,重要資料請記得複製到自己的電腦喔
2GIRL論壇禁止火星文

火星文包含注音文、方言文等,讓別人不意理解的文字
如果一篇文章中僅有極少數結尾語助詞為火星文等,不造成閱讀障礙,可以從寬處理

2G論壇為何禁止火星文?

2GIRL為開放的女同志網站,其中有為數不少非台灣地區的學員(約佔學員總數的3成)。
火星文並非每個地區的學員都能理解,為了更能讓2GIRL全體學員都能互相溝通交流,
避免閱讀障礙,因此有這項規定產生。

哪些火星文被禁止?

火星文的種類非常多元,而且並沒有統一的標準。所以同樣的用法,由不同的人來解讀
可能會有完全不一樣的結果。以下列出幾種常見的火星文形式。火星文的成立條件是:
造成閱讀、理解上的困難。而以下的用法可能對某些人來說是家常便飯的正常用語,但對
另一些人來說則是無法理解的「火星文」。


相似音/多字合 (2GIRL論壇全面禁止)
將多個字合在一起表示的情況,或是使用發音相近的字取代原本的文字。

例:醬很好a! --- 「醬」表示「這樣」的合音,「a」為中文「耶」的相似音
例:偶口以跟你作朋友嗎? --- 「偶」應為「我」;「口」應為「可」
例:3Q --- 「3Q」為英文「Thank you」的相似音

注音文 (2GIRL論壇全面禁止)
部份網路使用者為了偷懶或裝可愛,將完整的注音拼音精簡化,取注音符號中的聲母
來代表原本的文字。台灣地區特有的網路語言。

混合語言用語(方言文) (2GIRL論壇大部分禁止)  2009.04.01更新

[心情故事] [我要幹譙] 版
撰寫情緒有時方言文更能貼切心情,加上版性質為自我抒發非討論交流
,因此可使用方言文
[文學發表] [笑話分享] [驚聲尖叫] 版
若原創文章內容存在方言文,也是在
可使用範圍
以上,由於2G有許多國外朋友,我們還是鼓勵非必要盡量不要使用方言文

閩南語用語:例:街係挖欸喀! --- 閩南語:這是我的腳。
客家話用語:例:嘿咩,就是說阿! --- 「嘿咩」是客家話的:「是阿」之意。
港式 用語:例:口胡!你還未夠班阿!---「口胡」是一個字,發音「胡」,是香港特有的嘆詞
        你還未夠班的大意是「你還不夠資格來挑戰我」的意思
      例:你這個廢柴!--- 「廢柴」是「廢物」、「沒有用的人」的意思
日文 用語:例:你是我的好麻吉! --- 英文match翻成日語,再翻成中文的音譯
      例:買了十張大樂透居然全都槓龜,真是殘念--- 「殘念」是日文懊惱、扼腕的意思



.

小黑屋|手機版|Archiver|信箱|愛女生BBS|隱私權條款|2GIRL女子拉拉學園

GMT+8, 2024-11-24 08:10 , Processed in 0.127717 second(s), 19 queries .

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回復 返回頂部 返回列表